Segurança do paciente no ambiente cirúrgico: tradução e adaptação cultural de instrumento validado

Resumo Objetivo Traduzir e adaptar o Safety Attitudes Questionnaire/Operating Room Version para a língua portuguesa. Métodos Pesquisa metodológica de adaptação transcultural que empregou as etapas: tradução, síntese, retrotradução, avaliação por comitê de juízes, pré-teste, submissão...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Main Authors: Daniela Campos de Andrade Lourenção (Author), Daisy Maria Rizatto Tronchin (Author)
Formato: Livro
Publicado em: Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo, 2016-02-01T00:00:00Z.
Assuntos:
Acesso em linha:Connect to this object online.
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Detalhes do Exemplar 3rd Floor Main Library
Área/Cota: A1234.567
Cód. Barras: 1 Disponível