Copla por la muerte de su padre

In this self-translated bilingual poem, Puerto Rican poet Urayoán Noel reflects on life and death in the Caribbean from a contemporary diasporic perspective, recasting the 15th-century Castilian poet Jorge Manrique and his famous version of the copla verse form

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Urayoán Noel (Autor)
Format: Książka
Wydane: Caribbean Studies Students' Union, 2022-02-01T00:00:00Z.
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:Connect to this object online.
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Szczegóły zapisu 3rd Floor Main Library
Sygnatura: A1234.567
Egzemplarz 1 Dostępne