Translation and cultural adaptation of the Jones Dependency Tool to Brazilian Portuguese
Methodological study to translate and culturally adapt the Jones Dependency Tool (JDT) to Portuguese. The translation and cultural adaptation method had four stages. First stage: translation of the original instrument from English to Portuguese. Second stage: content, cultural, semantic and conceptu...
Gorde:
Egile Nagusiak: | , , , |
---|---|
Formatua: | Liburua |
Argitaratua: |
Universidade Federal de Goias,
2014-12-01T00:00:00Z.
|
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | Connect to this object online. |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Internet
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Sailkapena: |
A1234.567 |
---|---|
Alea 1 | Eskuragarri |