Adaptação transcultural da versão em português da Conflict Tactics Scales Form R (CTS-1), usada para aferir violência no casal: equivalências semântica e de mensuração Cross-cultural adaptation of the Portuguese version of the Conflict Tactics Scales Form R (CTS-1) used to assess marital violence: semantic and measurement equivalence

Este artigo focaliza a adaptação transcultural da versão em português do instrumento Conflict Tactics Scales (CTS-1). A equivalência semântica foi avaliada no que diz respeito ao significado referencial dos termos/palavras e a acepção geral de cada item. A equivalência de mensuração entre...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Main Authors: Maria Helena Hasselmann (Author), Michael E. Reichenheim (Author)
Formato: Livro
Publicado em: Escola Nacional de Saúde Pública, Fundação Oswaldo Cruz, 2003-08-01T00:00:00Z.
Assuntos:
Acesso em linha:Connect to this object online.
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Detalhes do Exemplar 3rd Floor Main Library
Área/Cota: A1234.567
Cód. Barras: 1 Disponível