Equivalência semântica da versão em português do instrumento Abuse Assessment Screen para rastrear a violência contra a mulher grávida Semantic equivalence of the Portuguese version of the Abuse Assessment Screen tool used for the screening of violence against pregnant women
INTRODUÇÃO: Programas de investigação epidemiológica e de ação no âmbito da violência familiar estão em franca ascensão, requerendo instrumentos de aferição adaptados e vertidos para o português. O objetivo do estudo é avaliar a equivalência semântica entre o original em inglês e d...
Spremljeno u:
Glavni autori: | , , |
---|---|
Format: | Knjiga |
Izdano: |
Universidade de São Paulo,
2000-12-01T00:00:00Z.
|
Teme: | |
Online pristup: | Connect to this object online. |
Oznake: |
Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
Internet
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Signatura: |
A1234.567 |
---|---|
Primjerak 1 | Dostupno |