Equivalência semântica da versão em português do instrumento Abuse Assessment Screen para rastrear a violência contra a mulher grávida

INTRODUÇÃO: Programas de investigação epidemiológica e de ação no âmbito da violência familiar estão em franca ascensão, requerendo instrumentos de aferição adaptados e vertidos para o português. O objetivo do estudo é avaliar a equivalência semântica entre o original em inglês e d...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile Nagusiak: Reichenheim Michael E (Egilea), Moraes Claudia Leite (Egilea), Hasselmann Maria Helena (Egilea)
Formatua: Liburua
Argitaratua: Universidade de São Paulo, 2000-01-01T00:00:00Z.
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:Connect to this object online.
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Aleari buruzko argibideak 3rd Floor Main Library
Sailkapena: A1234.567
Alea 1 Eskuragarri