The German version of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire: a translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity assessment
Abstract Background Validated and internationally standardised measurement instruments are a prerequisite for ensuring that physical activity during pregnancy is comparable and for deriving physical activity recommendations. In Germany, there has been no adapted version of the internationally used P...
Saved in:
Main Authors: | Mark Spiller (Author), Nina Ferrari (Author), Christine Joisten (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
BMC,
2024-09-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation, Cultural Adaptation and the Reliability of the Persian Version of Quick Exposure Check Questionnaire
by: Sahar Abazarpour, et al.
Published: (2019) -
Translation and validation of the German version of the Young Spine Questionnaire
by: Luana Nyirö, et al.
Published: (2021) -
Translation, cultural adaptation, validation and reliability of Persian version of Edmonton frailty score questionnaire among Iranian heart failure individuals
by: Hojatollah Alaei, et al.
Published: (2023) -
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of a Chinese version of the pelvic girdle questionnaire
by: Hui Cong, et al.
Published: (2021) -
The Swedish Version of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study
by: Anna E Sjöström, et al.
Published: (2023)