Transcultural adaptation and psychometric properties of Spanish version of Pregnancy Physical Activity Questionnaire: the PregnActive project
Objective: To transculturally adapt the Spanish version of Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) analyzing its psychometric properties. Methods: The PPAQ was transculturally adapted into Spanish. Test-retest reliability was evaluated in a subsample of 109 pregnant women. The validity was...
Saved in:
Main Authors: | Miguel Ángel Oviedo-Caro (Author), Javier Bueno-Antequera (Author), Diego Munguía-Izquierdo (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Elsevier,
2019-07-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Transcultural adaptation and psychometric properties of the spanish version of the therapeutic relationship Assessment Scale-Nurse
by: Juan Roldán Merino, et al.
Published: (2023) -
Spanish Transcultural Adaptation of the Activity Card Sort
by: Cristina Alegre-Muelas, et al.
Published: (2019) -
Transcultural adaptation and psychometric study of the French version of the nursing home survey on patient safety culture questionnaire
by: Delphine Teigné, et al.
Published: (2019) -
Transcultural adaptation and reliability of the Spanish version of a questionnaire about oral hygiene advice given by dentists in Chile.
by: Ilze Maldupa, et al.
Published: (2015) -
Response to comment on: "Transcultural adaptation and reliability of the Spanish version of a questionnaire of oral hygiene advice given by dentists in Chile"
by: Ilze Maldupa
Published: (2015)