Tradução e adaptação para o português do instrumento avaliação de paciente em hemodiálise - CUDYR-DIAL

RESUMO Objetivo Traduzir, adaptar culturalmente o instrumento Categorización de usuário según dependência y riesgo en unidades de hemodiálisis (CUDYR-DIAL), para a língua portuguesa do Brasil. Método Estudo metodológico para tradução, adaptação cultural do instrumento CUDYR-DIAL. Na etap...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Ana Elizabeth Prado Lima Figueiredo (Author), Késia Rocha (Author), Silvia Barrios Araya (Author), Maria Isabel Catoni (Author), Maria Cristina Lore Schilling (Author), Janete de Souza Urbanetto (Author)
Format: Book
Published: Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Holdings details from 3rd Floor Main Library
Call Number: A1234.567
Copy 1 Available