Tradução para português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos
RESUMO Objetivo Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do Questionário de Medicamentos Potencialmente Perigosos para o contexto brasileiro. Métodos Estudo metodológico compreendendo as etapas de tradução do chinês para o português brasileiro, sí...
Gorde:
Egile Nagusiak: | , , , |
---|---|
Formatua: | Liburua |
Argitaratua: |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
|
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | Connect to this object online. |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Internet
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Sailkapena: |
A1234.567 |
---|---|
Alea 1 | Eskuragarri |