CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT
Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee, and...
Uloženo v:
Hlavní autoři: | , , |
---|---|
Médium: | Kniha |
Vydáno: |
Universidade Federal do Paraná,
2018-09-01T00:00:00Z.
|
Témata: | |
On-line přístup: | Connect to this object online. |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Internet
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Signatura: |
A1234.567 |
---|---|
Jednotka 1 | Dostupné |