CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT
Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee, and...
Spremljeno u:
Glavni autori: | , , |
---|---|
Format: | Knjiga |
Izdano: |
Universidade Federal do Paraná,
2018-09-01T00:00:00Z.
|
Teme: | |
Online pristup: | Connect to this object online. |
Oznake: |
Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
Internet
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Signatura: |
A1234.567 |
---|---|
Primjerak 1 | Dostupno |