CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT

Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee, and...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
Główni autorzy: Elaine Aparecida Rocha Domingues (Autor), Maiúme Roana Ferreira de Carvalho (Autor), Uiara Aline de Oliveira Kaizer (Autor)
Format: Książka
Wydane: Universidade Federal do Paraná, 2018-09-01T00:00:00Z.
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:Connect to this object online.
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Szczegóły zapisu 3rd Floor Main Library
Sygnatura: A1234.567
Egzemplarz 1 Dostępne