CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT
Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee, and...
Збережено в:
Автори: | , , |
---|---|
Формат: | Книга |
Опубліковано: |
Universidade Federal do Paraná,
2018-09-01T00:00:00Z.
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | Connect to this object online. |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Інтернет
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Шифр: |
A1234.567 |
---|---|
Примірник 1 | Доступно |