CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT
Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee, and...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
格式: | 圖書 |
出版: |
Universidade Federal do Paraná,
2018-09-01T00:00:00Z.
|
主題: | |
在線閱讀: | Connect to this object online. |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
因特網
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
索引號: |
A1234.567 |
---|---|
復印件 1 | 可用 |