Emily Brontë's Wuthering Heights In Indonesian Version: Lulu Wijaya's Translation Strategies and Inappropriateness Explored

Abstract: This study is aimed at providing the answers to the two research questions proposed. First, it is to examine the strategies used by Lulu Wijaya in translating Emily Brontë's Wuthering Heights. Second, it is to explore how inappropriate Lulu Wijaya's translation of Emily Brontë&...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Maria Lucia Luciana (Egilea)
Formatua: Liburua
Argitaratua: Universitas Negeri Malang, 2015-02-01T00:00:00Z.
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:Connect to this object online.
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Aleari buruzko argibideak 3rd Floor Main Library
Sailkapena: A1234.567
Alea 1 Eskuragarri