Tradução e adaptação para a cultura brasileira do Gaudenz-Fragebogen

O artigo visa descrever o processo de tradução e adaptação para a cultura brasileira do Gaudenz-Fragebogen, instrumento de origem alemã, utilizado no diagnóstico da incontinência urinária feminina. Seguiram-se, nesse intuito, as etapas recomendadas pela literatura internacional: tradução,...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awduron: Léa Dolores Reganhan de Oliveira (Awdur), Edinêis de Brito Guirardello (Awdur), Maria Helena Baena de Moraes Lopes (Awdur)
Fformat: Llyfr
Cyhoeddwyd: SciELO, 2012-06-01T00:00:00Z.
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:Connect to this object online.
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!

Rhyngrwyd

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Manylion daliadau o 3rd Floor Main Library
Rhif Galw: A1234.567
Copi 1 Ar gael