POSEDITrad: La traducción automática y la posedición para la formación de traductores e intérpretes

Introducción: En este artículo se presentan los resultados de la experiencia docente realizada en el marco del Proyecto de Innovación Docente POSEDITrad, que incorpora el uso de la traducción automática y la posedición en el Grado de Traducción y Mediación Interlingüística de la Universita...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلفون الرئيسيون: Diana González Pastor (مؤلف), Celia Rico (مؤلف)
التنسيق: كتاب
منشور في: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, 2021-07-01T00:00:00Z.
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:Connect to this object online.
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!

الانترنت

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

تفاصيل المقتنيات من 3rd Floor Main Library
رقم الاستدعاء: A1234.567
النسخة 1 متاح