Validação para a língua portuguesa da Debriefing Experience Scale
RESUMO Objetivo: traduzir e validar para língua portuguesa a Debriefing Experience Scale junto a indivíduos que utilizaram a simulação de alta fidelidade na sua formação. Método: estudo do tipo metodológico, exploratório de tradução e validação de instrumento. Para o processo de validac...
Sparad:
Huvudskapare: | , , , , , |
---|---|
Materialtyp: | Bok |
Publicerad: |
Associação Brasileira de Enfermagem,
2016-08-01T00:00:00Z.
|
Ämnen: | |
Länkar: | Connect to this object online. |
Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
Internet
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Signum: |
A1234.567 |
---|---|
Exemplar 1 | Tillgänglig |