Comment s'écrit l'autre? Sources épigraphiques et papyrologiques dans le monde méditerranéen antique

Two people who do not speak the same language meet. One writes the name of the other: a fugitive, timeless and banal scene. Only a modest written record remains. Thanks to it, however, we can, centuries later, re-experience the exact moment of this exchange. Sometimes the fugitively captured name wi...

Olles dieđut

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Váldodahkki: Ruiz Darasse, Coline (auth)
Materiálatiipa: Elektrovnnalaš Girjji oassi
Giella:espánnjágiella
Almmustuhtton: Pessac Ausonius Editions 2020
Ráidu:PrimaLun@ 1
Fáttát:
Liŋkkat:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Fáddágilkorat: Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!

Geahča maid