Chapter Strangers in a Foreign Language

Since the 19th century, art historians frequently faced the challenge of writing for an international audience and thus to translate their own work in another language. The book aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of fore...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Dogramaci, Burcu (auth)
Other Authors: Teresa Costa, Maria (Editor), Christian Hönes, Hans (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Berlin/Boston De Gruyter 2018
Series:Studien aus dem Warburg-Haus 19
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_53734
005 20220405
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20220405s2018 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a 9783110491258-009 
020 |a 9783110491258 
020 |a 9783110485875 
020 |a 9783110490473 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.1515/9783110491258-009  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a AB  |2 bicssc 
072 7 |a ABA  |2 bicssc 
072 7 |a HBTB  |2 bicssc 
072 7 |a JFSR1  |2 bicssc 
100 1 |a Dogramaci, Burcu  |4 auth 
700 1 |a Teresa Costa, Maria  |4 edt 
700 1 |a Christian Hönes, Hans  |4 edt 
700 1 |a Teresa Costa, Maria  |4 oth 
700 1 |a Christian Hönes, Hans  |4 oth 
245 1 0 |a Chapter Strangers in a Foreign Language 
260 |a Berlin/Boston  |b De Gruyter  |c 2018 
300 |a 1 electronic resource (14 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studien aus dem Warburg-Haus  |v 19 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Since the 19th century, art historians frequently faced the challenge of writing for an international audience and thus to translate their own work in another language. The book aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of foreign-language texts and their corresponding methodologies have been fundamental to the disciplinary discourse of Art History. 
536 |a H2020 European Research Council 
540 |a All rights reserved  |4 http://oapen.org/content/about-rights 
546 |a English 
650 7 |a The arts: general issues  |2 bicssc 
650 7 |a Theory of art  |2 bicssc 
650 7 |a Social & cultural history  |2 bicssc 
650 7 |a Jewish studies  |2 bicssc 
653 |a Art historiography 
653 |a Science transfer 
773 1 0 |7 nnaa 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/778a9352-6cfd-45fd-bc28-f1c188931c10/10.1515_9783110491258-009.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/53734  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication