Herscheppen Ideologie en commercie in vroegmoderne Nederlandse vertalingen van novellistisch proza
Imitating models was the main early modern poetical principle. This study discusses Dutch novelistic prose translated from three European bestsellers: François de Bellesforest's Histoires Tragiques (translation 1612), John Barclay's Argenis (translations 1640-1681), and Antoine Torche'...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Amsterdam
Amsterdam University Press
2022
|
Series: | Lectures on Early Modernity
|
Subjects: | |
Online Access: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Internet
OAPEN Library: download the publicationOAPEN Library: description of the publication
3rd Floor Main Library
Call Number: |
A1234.567 |
---|---|
Copy 1 | Available |