Chapter Dante Alighieri nella lingua e nella cultura macedone

The aim of this paper is to examine the influence of Dante Alighieri in the Macedonian cultural context through the translations and reception of his most important work, the Divina Commedia. The first part of the paper presents the translations of fragments of the poem published in the 1950s, trans...

תיאור מלא

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
מחבר ראשי: Gjurcinova, Anastasija (auth)
מחברים אחרים: Ivanovska-Naskova, Ruska (auth)
פורמט: אלקטרוני Book Chapter
שפה:איטלקית
יצא לאור: Florence Firenze University Press 2022
סדרה:Biblioteca di Studi di Filologia Moderna 70
נושאים:
גישה מקוונת:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
תגים: הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
תיאור
סיכום:The aim of this paper is to examine the influence of Dante Alighieri in the Macedonian cultural context through the translations and reception of his most important work, the Divina Commedia. The first part of the paper presents the translations of fragments of the poem published in the 1950s, translated by various Macedonian poets, and continues by presenting the translations by Georgi Stalev, who published parts of the poem in the 1960s, Inferno in 1967, and the whole poem (Inferno, Purgatorio and Paradiso) in 2006. The second part of the paper traces Dante's impact on the literary works of Georgi Stalev, Bogomil Ǵuzel and Blaže Koneski as well as the poet's influence in other domains of Macedonian culture.
תיאור פיזי:1 electronic resource (14 p.)
ISBN:979-12-2150-003-5.09
9791221500035
גישה:Open Access