Giovanni Boccaccio: Die verliebte Fiammetta Übersetzung von Johann Engelbert Noyse.Paralleldruck mit der Giolito-Ausgabe Venedig
Around 1600, two independent translations were made of Boccaccio's Elegia di madonna Fiammetta (ca. 1343/44) in the Upper German speech area. This historical critical edition presents the older of the two translations by Johann Engelbert Noyse. Its bilingual format allows the translation (Venic...
Enregistré dans:
Autres auteurs: | |
---|---|
Format: | Électronique Chapitre de livre |
Langue: | italien |
Publié: |
Berlin/Boston
De Gruyter
2023
|
Collection: | Frühe Neuzeit
249 |
Sujets: | |
Accès en ligne: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Résumé: | Around 1600, two independent translations were made of Boccaccio's Elegia di madonna Fiammetta (ca. 1343/44) in the Upper German speech area. This historical critical edition presents the older of the two translations by Johann Engelbert Noyse. Its bilingual format allows the translation (Venice 1565) to be compared with the original Italian text. This edition is targeted at both a specialist audience and interested readers. |
---|---|
Description matérielle: | 1 electronic resource (627 p.) |
ISBN: | 9783110788747 9783110786057 |
Accès: | Open Access |