Queering Translation History Shakespeare's Sonnets in Czech and Slovak Transformations
This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline in order to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare's Sonnets. Th...
Zapisane w:
1. autor: | Spišiaková, Eva (auth) |
---|---|
Format: | Elektroniczne Rozdział |
Język: | angielski |
Wydane: |
Taylor & Francis
2021
|
Seria: | Routledge Research on Translation and Interpreting History
|
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
-
Queering Translation History Shakespeare's Sonnets in Czech and Slovak Transformations
od: Spišiaková, Eva
Wydane: (2021) -
Queering Translation, Translating the Queer Theory, Practice, Activism
Wydane: (2018) -
Queering Translation, Translating the Queer Theory, Practice, Activism
Wydane: (2018) -
Chapter 18 Disability in translation
od: Spišiaková, Eva
Wydane: (2021) -
Chapter 18 Disability in translation
od: Spišiaková, Eva
Wydane: (2021)