Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
This collection of studies focuses on the translation of the language of art and cultural heritage in a wide variety of text types from the Renaissance to the present, following different theoretical and methodological approaches ranging from corpus linguistics to lexicography, terminology, and tran...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch Buchkapitel |
Sprache: | Italienisch |
Veröffentlicht: |
Florence
Firenze University Press
2023
|
Schriftenreihe: | Lessico multilingue dei Beni Culturali
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Online
OAPEN Library: download the publicationOAPEN Library: description of the publication
3rd Floor Main Library
Signatur: |
A1234.567 |
---|---|
Exemplar 1 | Verfügbar |