Peran besar konteks dalam penerjemahan
Penerjemahan adalah sebuah kegiatan mentransfer makna teks bahasa sumber (BSU) ke bahasa sasaran (BSA) melalui interpretasi makna teks BSU dan reproduksi makna yang sepadan dalam BSA. Untuk itu, penerjemah wajib memahami teks berdasarkan konteks, baik konteks linguistik maupun konteks situasi. Artin...
Saved in:
Hovedforfatter: | Rosyidah, Rosyidah (Author) |
---|---|
Format: | Bog |
Udgivet: |
Fakultas Sastra Universitas Negeri Malang,
2022-05-28.
|
Fag: | |
Online adgang: | Link Metadata |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Lignende værker
-
Problem of translating the linguistic landscape in Indonesian context (problematika penerjemahan lanskap linguistik konteks Indonesia)
af: Bukhori, Herri Akhmad
Udgivet: (2022) -
Dialek dalam karya sastra dan penerjemahannya
af: Rosyidah, Rosyidah
Udgivet: (2021) -
Aspek Semantik dan Pragmatik dalam Penerjemahan
af: Bena Yusuf Pelawi
Udgivet: (2009) -
Potensi Kewirausahaan Pembelajaran Penerjemahan dan Model Pembelajaran Penerjemahan Berbasisi Kewirausahaan
af: Akhmad Saifudin
Udgivet: (2018) -
Aplikasi Metode Penerjemahan dalam Pembelajaran Kitab Kuning
af: Ainur Rohmah, et al.
Udgivet: (2018)