A SEMIOTICS STUDY ON METAPHOR USED IN ENGLISH TRANSLATIONOF HADITH BUKHARI
The objectives of this study are (1) to describe the variation symbols of metaphor (2) to identify the meaning of the metaphor symbol in English Translation of Hadith Bukhari. In this study, the writer uses qualitative research as the type of study. To collect the data, the writer uses documentation...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Abdul Azis, Muhammad (Auteur) |
---|---|
Format: | Livre |
Publié: |
2011.
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | Connect to this object online |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
The Representative Utterances Used In The TranslationOf Forty Prophetic Traditions Of An-Nawawi
par: Handayani, Munawaroh Tri, et autres
Publié: (2015) -
An Analysis Of Deletion Strategy In TranslationOf The Novel The Rainbow Troops
par: Wicaksono, Hermianto Purbo
Publié: (2012) -
Metaphors in Juan Luna's Works: A Semiotic-Hermeneutic Analysis
par: Joseph Reylan
Publié: (2023) -
An Analysis Of Compound Words Found In English Translation Of Sahih Al-Bukhari
par: Samaae, Arbideen, et autres
Publié: (2015) -
Threatening Utterances In The English Translation Of Bukhari Prophetic Tradition: A Pragmatic Perspective
par: Sari, Annisa Puspita, et autres
Publié: (2014)