The Structural Shift Of Compound Complex Sentence In The Old Man And The Sea Its Translation
The aims of this research are to describe the structural shift of compound-complex sentence in The Old Man and the Sea and its translation, and to know the types of equivalence of the translation in The Old Man and the Sea and its translation. The type of this research belongs to a descriptive quali...
Збережено в:
Автор: | PRASTYANTO:, ANDRE (Автор) |
---|---|
Формат: | Книга |
Опубліковано: |
2012.
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | Connect to this object online |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
Схожі ресурси
-
A Translation Shift Of Simple Sentence Found In The Old Man And The Sea Into Lelaki Tua Dan Laut
за авторством: Aprilia, Yohana, та інші
Опубліковано: (2014) -
THE TRANSLATION ANALYSIS OF COMPLEX SENTENCES IN QUOTATIONS IN THE SECRET BY RHONDA BYRNE
за авторством: Tyas Pradiptaning Utani, -
Опубліковано: (2012) -
A Translation Analysis of Passive Voice Sentence in Journey And Its Translation
за авторством: HASTYANTI, YASINTA PUTRI
Опубліковано: (2012) -
A Translation Analysis Of Past Sentences Found In Novel Twilight And Its Translation
за авторством: Saputro, Dedik, та інші
Опубліковано: (2016) -
The Old Man of the Sea Ship's Company, Part 11.
за авторством: Jacobs, W. W. (William Wymark), 1863-1943; Owen, Will, 1869-1957 [Illustrator]