Kajian Frase Dan Ragam Kalimat Dalam Terjemahan Al Quran Surat Al Mulk

Tujuan penelitian (1) mendeskripsikan frase dalam terjemahan Al Quran surat Al Mulk, dan (2) mendeskripsikan ragam kalimat dalam terjemahan Al Quran surat Al Mulk. Jenis penelitian deskriptif kualitatif. Objek penelitian berupa variasi frase dan ragam kalimat pada terjemahan surat Al Mulk. Metode pe...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: HUDA, MIFTAHUL (Auteur)
Format: Livre
Publié: 2011.
Sujets:
Accès en ligne:Connect to this object online
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Résumé:Tujuan penelitian (1) mendeskripsikan frase dalam terjemahan Al Quran surat Al Mulk, dan (2) mendeskripsikan ragam kalimat dalam terjemahan Al Quran surat Al Mulk. Jenis penelitian deskriptif kualitatif. Objek penelitian berupa variasi frase dan ragam kalimat pada terjemahan surat Al Mulk. Metode pengumpulan data melalui metode simak dengan teknik catat. Teknik analisis data secara deskriptif kualitatif dengan metode agih. Hasil penelitian ini: (1) berdasarkan hubungan kedua unsurnya, jenis frase dalam terjemahan surat Al Mulk yaitu frase endosentrik oordinatif, atributif, dan apositif, serta frase eksosentrik, (2) berdasarkan persamaan distribusi dengan golongan, ditemukan frase nominal, frase verbal, frase bilangan, dan frase depan, (3) berdasarkan bentuknya, ragam kalimat dalam terjemahan surat Al Mulk yaitu kalimat tunggal, kalimat majemuk setara, dan kalimat majemuk bertingkat, dan (4) berdasarkan maknanya, ditemukan jenis kalimat berita, kalimat perintah, dan kalimat tanya. Berdasarkan analisis data, terjemahan surat Al Mulk mengandung 1frase endosentrik koordinatif, 11 frase endosentrik atributif, 2 frase endosentrik apositif, 4 frase eksosentrik, frase nominal dengan rumus N diikuti N, N diikuti V, N diikuti Ket, N diikuti FD, yang diikuti N, yang diikuti V, yang diikuti Ket, yang diikuti FD, 38 frase verbal, 1 frase numeralia, 16 frase preposisi, 32 kalimat tunggal, 8 kalimat majemuk setara, 18 kalimat majemuk bertingkat, 15 kalimat berita, 10 kalimat perintah, dan 12 kalimat tanya. Kesimpulan penelitian ini yaitu terjemahan surat Al Mulk mengandung berbagai jenis frase baik berdasarkan kedua hubungan unsurnya maupun berdasarkan persamaan distribusi dengan golongan dan ragam kalimat baik berdasarkan bentuk dan maknanya.
Description:https://eprints.ums.ac.id/18760/1/02._HALAMAN_DEPAN.pdf
https://eprints.ums.ac.id/18760/2/03._BAB_I.pdf
https://eprints.ums.ac.id/18760/3/04._BAB_II.pdf
https://eprints.ums.ac.id/18760/4/05._BAB_III.pdf
https://eprints.ums.ac.id/18760/6/06._BAB_IV.pdf
https://eprints.ums.ac.id/18760/8/07._BAB_V.pdf
https://eprints.ums.ac.id/18760/10/08._DAFTAR_PUSTAKA.pdf
https://eprints.ums.ac.id/18760/12/09._LAMPIRAN.pdf