A Translation Analysis Of Adjective Phrase In A Textbook Inside The Kingdom By Carmen Bin Ladin And Its Translation Into Kisah Hidupku Di Arab Saudi
This research examines a translation analysis of adjective phrase in Inside the Kingdom into Kisah Hidupku di Arab Saudi. It used a descriptive-qualitative, i.e., describing the accuracy (equivalency), readability (clearness), and naturalness (acceptability) of the adjective phrase translation. The...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Hidayah, Defita Permata Sari (Auteur) |
---|---|
Format: | Livre |
Publié: |
2012.
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | Connect to this object online |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
A Translation Analysis Of Noun Phrase In Inside The Kingdom's Novel By Carmen Bin Ladin And Its Translation
par: Pratiwi, Yeni
Publié: (2012) -
LIMITATION OF WOMEN'S RIGHT REFLECTED IN CARMEN BIN LADIN'S INSIDE THE KINGDOM (2004): A FEMINIST APPROACH
par: MUNJARIYAH, ESTI
Publié: (2010) -
REVOLT AGAINST THE DOMINATION OF PATRIARCHIC CULTURE: A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS ON CARMEN BIN LADIN'S INSIDE THE KINGDOM
par: AFIANA, Destian
Publié: (2011) -
Violation Of Women's Right Reflected In Carmen Bin Ladin's Inside The Kingdom (2004) Memoir: A Feminist Approach
par: Pratiwi, Niken, et autres
Publié: (2014) -
A TRANSLATION ANALYSIS OF CONJUNCTION ON NOVEL: INSIDE THE KINGDOM BY CARMEN BIN LADEN AND ITS TRANSLATION
par: HARTANTI , ARI WIDI
Publié: (2011)