An Analysis Of Deletion Strategy In TranslationOf The Novel The Rainbow Troops
The objectives of the study are to describe the linguistic form deletion strategy in translating The Rainbow Troops and to explain the equivalence and non equivalence the message found in translation of The Rainbow Troops. The writer analyzed one of the strategies that translator used in translating...
Saved in:
Main Author: | Wicaksono, Hermianto Purbo (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2012.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Analyzing the English translation of the novel 'Laskar Pelangi' (The Rainbow Troops)
by: Burhanuddin Yasin, M.Ed, et al.
Published: (2018) -
THE PROBLEMS AND STRATEGIES OF TRANSLATION OF ANDREA HIRATA'S LASKAR PELANGI INTO ITS ENGLISH VERSION RAINBOW TROOPS (A TRANSLATION ANALYSIS AT WORD LEVEL)
by: Pratiwi, Annisa Dyah
Published: (2014) -
The Representative Utterances Used In The TranslationOf Forty Prophetic Traditions Of An-Nawawi
by: Handayani, Munawaroh Tri, et al.
Published: (2015) -
The Influence Of Community Spirit In Gaining Education On Andrea Hirata's The Rainbow Troops Novel : A Sociological Approach
by: FITRIANA, MEILA
Published: (2012) -
Educational Need In The Rainbow Troops By Andrea Hirata (2009): A Humanistic Psychological Approach
by: Triono, Agus, et al.
Published: (2013)