Translation Shift Of Noun Phrase In The Safe Movie And Its Subtitling
This research studies on translation shift of noun phrase in the Safe Movie and its subtitling. The objectives of the research are to clarify the translation shift of noun phrase and to describe the equivalent translation of noun phrase in the Safe Movie and its subtitling. This research is descript...
Salvato in:
Autori principali: | Utami, Melisa Setya (Autore), , Dra. Dwi Haryanti, M.Hum (Autore), , Siti Fatimah, S.Pd. M.Hum (Autore) |
---|---|
Natura: | Libro |
Pubblicazione: |
2013.
|
Soggetti: | |
Accesso online: | Connect to this object online |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
Documenti analoghi
-
Translation Shift Of Noun Phrase In The Dark Knight Rises Movie And Its Subtitling
di: Ratnawati, Ririn, et al.
Pubblicazione: (2013) -
Translation Shift On Noun And Noun Phrase In Frozen Movie And Subtitling
di: Baity, Sa'idah, et al.
Pubblicazione: (2014) -
A Translation Shift Analysis Of Noun PhraseIn Subtitling Of Ice Age 4 Movie
di: Sunarto, Edy, et al.
Pubblicazione: (2015) -
Subtitling Analysis Of Noun Phrases In Madagascar 3 Movie
di: Widyaningsih, Mutiyah Nuraini, et al.
Pubblicazione: (2013) -
Translation Shift Analysis Of Verb And Verb Phrase In Subtitling Of The Hunger Games Movie
di: Mina, Muh. Ikmal, et al.
Pubblicazione: (2013)