Subtitling Analysis Of Noun Phrases In Madagascar 3 Movie
This research focused on translation shift. The objectives of this study are to classify the translation shift of noun phrase and to describe the equivalence translation of noun phrase in Madagascar 3 Movie. This research belongs to a descriptive qualitative study which takes a document oriented as...
Saved in:
Main Authors: | Widyaningsih, Mutiyah Nuraini (Author), , Dra. Dwi Haryanti, M. Hum (Author), , Siti Fatimah, S. Pd M.Hum (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2013.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation Shift Of Noun Phrase In The Safe Movie And Its Subtitling
by: Utami, Melisa Setya, et al.
Published: (2013) -
Translation Shift On Noun And Noun Phrase In Frozen Movie And Subtitling
by: Baity, Sa'idah, et al.
Published: (2014) -
Translation Shift Of Noun Phrase In The Dark Knight Rises Movie And Its Subtitling
by: Ratnawati, Ririn, et al.
Published: (2013) -
A Subtitling Analysis Of Noun Phrases In Fast And Furious 6 Movie By Geraldine
by: Eksanusi, Ardi, et al.
Published: (2015) -
A Subtitling Analysis Of Noun Phrase In The Journey 2 (2012) Movie
by: Jannah, Miftahul, et al.
Published: (2013)