Translation Strategies Found In Translating Script Of Dramapada Suatu Hari Into Silly Jealousy

The purposes of this research are to explain type of strategies used, to identify dominant types of strategies used and to explain the equivalence of translation in Pada Suatu Hari into Silly Jealousy. The type of this research is descriptive qualitative. The data of this research is translation tex...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Sari, Heppy Ratno (Verfasst von), , Dr. Dwi Haryanti, M.Hum (Verfasst von), , Nur Hidayat, M.Pd (Verfasst von)
Format: Buch
Veröffentlicht: 2014.
Schlagworte:
Online-Zugang:Connect to this object online
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

Online

Connect to this object online

3rd Floor Main Library

Bestandsangaben von 3rd Floor Main Library
Signatur: A1234.567
Exemplar 1 Verfügbar