Translation Strategies Found In Translating Script Of Dramapada Suatu Hari Into Silly Jealousy
The purposes of this research are to explain type of strategies used, to identify dominant types of strategies used and to explain the equivalence of translation in Pada Suatu Hari into Silly Jealousy. The type of this research is descriptive qualitative. The data of this research is translation tex...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Veröffentlicht: |
2014.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Connect to this object online |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Online
Connect to this object online3rd Floor Main Library
Signatur: |
A1234.567 |
---|---|
Exemplar 1 | Verfügbar |