Translation Shift On Noun And Noun Phrase In Frozen Movie And Subtitling
This research aims to identify the translation shift of noun and noun phrase and to describe the equivalent translation found in Frozen movie. The data in this research are English and Indonesian Frozen movie subtitling. The data source is in Frozen movie subtitle containing noun and noun phrase. Th...
Saved in:
Main Authors: | Baity, Sa'idah (Author), , Dr. Dwi Haryanti, M.Hum (Author), , Dra. Malikatul Laila, M. Hum (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2014.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation Shift Of Noun Phrase In The Safe Movie And Its Subtitling
by: Utami, Melisa Setya, et al.
Published: (2013) -
Translation Shift Of Noun Phrase In The Dark Knight Rises Movie And Its Subtitling
by: Ratnawati, Ririn, et al.
Published: (2013) -
A Translation Shift Analysis Of Noun PhraseIn Subtitling Of Ice Age 4 Movie
by: Sunarto, Edy, et al.
Published: (2015) -
Subtitling Analysis Of Noun Phrases In Madagascar 3 Movie
by: Widyaningsih, Mutiyah Nuraini, et al.
Published: (2013) -
Translation Methods And Quality Of Noun Phrase In Subtitles Of Kungfu Panda 3 Movie
by: Muliawan, Anugrah Adi, et al.
Published: (2017)