A Translation Shift Analysis Of Noun PhraseIn Subtitling Of Ice Age 4 Movie
This research aims to identify the translation shifts of noun phrase and to describe the equivalence of noun phrase's meaning found in the film entitled Ice Age 4 movie. The data in this research are English and Indonesian movie subtitling. The data source was in Ice Age 4 movie subtitle contai...
Sparad:
Huvudskapare: | Sunarto, Edy (Författare, medförfattare), , Dr. Dwi Haryanti, M.Hum (Författare, medförfattare), , Drs. Sigit Haryanto, M.Hum (Författare, medförfattare) |
---|---|
Materialtyp: | Bok |
Publicerad: |
2015-06-09.
|
Ämnen: | |
Länkar: | Connect to this object online |
Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
Liknande verk
Liknande verk
-
Translation Shift On Noun And Noun Phrase In Frozen Movie And Subtitling
av: Baity, Sa'idah, et al.
Publicerad: (2014) -
Translation Shift Of Noun Phrase In The Safe Movie And Its Subtitling
av: Utami, Melisa Setya, et al.
Publicerad: (2013) -
Translation Shift Of Noun Phrase In The Dark Knight Rises Movie And Its Subtitling
av: Ratnawati, Ririn, et al.
Publicerad: (2013) -
A Subtitling Analysis Of Noun Phrase In The Journey 2 (2012) Movie
av: Jannah, Miftahul, et al.
Publicerad: (2013) -
Subtitling Analysis Of Noun Phrases In Madagascar 3 Movie
av: Widyaningsih, Mutiyah Nuraini, et al.
Publicerad: (2013)