THE ANALYSIS OF STRATEGIES EMPLOYED IN THE TRANSLATION OF MOVIE SUBTITLE FOR CHILDREN IN "FROZEN" FILM
Penelitian ini berfokus pada investigasi strategi-strategi yang digunakan dalam penerjemahan subtitel film "Frozen" berdasarkan teori yang dikemukakan oleh Gottlieb (1992) dan Newmark (1988), serta kualitas terjemahan berdasarkan teori Barnwell (1996). Penelitian ini merupakan penelitian d...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Hōputu: | Pukapuka |
I whakaputaina: |
2015-08-27.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Link Metadata |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ipurangi
Link Metadata3rd Floor Main Library
Tau karanga: |
A1234.567 |
---|---|
Tārua 1 | Wātea |