PERGESERAN BENTUK DAN MAKNA DALAM PENERJEMAHAN SUBTITLE PROGRAM ACARA RAGAM BATTLE TRIP (배틀 트립) EP 114 TRIP TO BANDUNG
Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif yang bertujuan untuk mendeskripsikan pergeseran bentuk dan makna dalam penerjemahan subtitle program acara ragam Battle Trip (배틀 트립) ep 11 Trip to Bandung dari bahasa Korea ke bahasa Indonesia. Penelitian ini menggunakan teori pergesera...
Saved in:
Main Author: | Rio Abdu Rojak, - (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2021-08-24.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The TRIPS Agreement Implementation in Brazil Patents in the Pharmaceutical Area
by: Mitsuuchi Kunisawa, Viviane Yumy
Published: (2015) -
An assessment of the effectiveness of field trips as a teaching and learning strategy: a case study of field trip to the Parliament / Nor Fadzlina Nawi and Amylia Fuziana Azmi
by: Nawi, Nor Fadzlina, et al.
Published: (2016) -
MODÉL FIELD TRIP PIKEUN PANGAJARAN NULIS CARITA PONDOK
by: Rosita, Rita
Published: (2015) -
USING VIRTUAL FIELD TRIP TO IMPROVE STUDENTS' WRITING SKILLS
by: Elsani Istianah Kaelani, -
Published: (2021) -
ANALISIS PERBEDAAN FIELD TRIP DAN VIRTUAL FIELD TRIP TERHADAP KEMAMPUAN KOMUNIKASI DAN KOLABORASI BERDASARKAN GENDER PADA SISWA SMA KELAS X MATERI EKOSISTEM
by: Annistia Mustika Noor Firda, -
Published: (2020)