Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
This collection of studies focuses on the translation of the language of art and cultural heritage in a wide variety of text types from the Renaissance to the present, following different theoretical and methodological approaches ranging from corpus linguistics to lexicography, terminology, and tran...
Збережено в:
Інші автори: | , |
---|---|
Формат: | Електронний ресурс Частина з книги |
Мова: | Італійська мова |
Опубліковано: |
Florence
Firenze University Press
2023
|
Серія: | Lessico multilingue dei Beni Culturali
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Search Result 1
OAPEN Library: description of the publication
Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
Опубліковано 2023
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Електронний ресурс
Частина з книги