Kanon und nationale Konsolidierung Übersetzungen und ideologische Steuerung in slowenischen Schullesebüchern (1848-1918)
In Schulbüchern spiegelt sich das Selbstverständnis von Gesellschaften wider: Durch sie ist der Werte-, Themen- und Literaturkanon rekonstruierbar, der zu einem gewissen Zeitpunkt in einer Gesellschaft dominant ist. Ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts werden durch Schrift und Schule auch n...
Shranjeno v:
Glavni avtor: | Almasy, Karin (auth) |
---|---|
Format: | Elektronski Book Chapter |
Izdano: |
2018
|
Teme: | |
Online dostop: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Oznake: |
Označite
Brez oznak, prvi označite!
|
Podobne knjige/članki
-
Die "progressive" Form des englischen Verbs und ihre Uebersetzungsmoeglichkeiten im Slowenischen
od: Pihler, Mira
Izdano: (1982) -
Die "progressive" Form des englischen Verbs und ihre Uebersetzungsmoeglichkeiten im Slowenischen
od: Pihler, Mira
Izdano: (1982) -
Beitraege zur Geschichte der Besiedlung Nord- und Mitteldeutschlands mit Balkanslaven
od: Kunstmann, Heinrich
Izdano: (1987) -
Beitraege zur Geschichte der Besiedlung Nord- und Mitteldeutschlands mit Balkanslaven
od: Kunstmann, Heinrich
Izdano: (1987) -
Die französischen Übersetzungen von Kafkas Prozess
od: Anna Jell
Izdano: (2012)