Beowulf: A Translation
Many modern Beowulf translations, while excellent in their own ways, suffer from what Kathleen Biddick might call "melancholy" for an oral and aural way of poetic making. By and large, they tend to preserve certain familiar features of Anglo-Saxon verse as it has been constructed by editor...
Saved in:
Other Authors: | Hadbawnik, David (Editor), Remein, Daniel C. (Editor) |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | English |
Published: |
Brooklyn, NY
punctum books
2012
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Beowulf: A Translation
Published: (2012) -
Beowulf by All Community Translation and Workbook
Published: (2021) -
Beowulf by All Community Translation and Workbook
Published: (2021) -
The Translations of Beowulf: A Critical Bibliography
by: Tinker, Chauncey Brewster, 1876-1963 -
The Waning Sword: Conversion Imagery and Celestial Myth in 'Beowulf'
by: Edward Pettit
Published: (2020)