Chapter Commento alla traduzione. Traduttori non sempre traditori

Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect on the concept of translator and on the frequent false attribution of traitor. In addition to this, the essay focuses on the Italian translation of the literary work of Adalberto Alves A presença do...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Tylusinska-Kowalska, Anna (auth)
Formato: Recurso Electrónico Capítulo de Livro
Idioma:Língua italiana
Publicado em: Florence Firenze University Press 2020
Colecção:Studi di Traduzione Letteraria Lusofona
Assuntos:
Acesso em linha:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!

Registos relacionados