Chapter Commento alla traduzione. Traduttori non sempre traditori
Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect on the concept of translator and on the frequent false attribution of traitor. In addition to this, the essay focuses on the Italian translation of the literary work of Adalberto Alves A presença do...
Kaydedildi:
Yazar: | |
---|---|
Materyal Türü: | Elektronik Kitap Bölümü |
Dil: | İtalyanca |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Florence
Firenze University Press
2020
|
Seri Bilgileri: | Studi di Traduzione Letteraria Lusofona
|
Konular: | |
Online Erişim: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Search Result 1
OAPEN Library: description of the publication
Chapter Commento alla traduzione. Traduttori non sempre traditori
Baskı/Yayın Bilgisi 2020
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Elektronik
Kitap Bölümü