Translation, cross-cultural adaptation and validation of the ABILHAND-Kids for the Brazilian Portuguese

ABSTRACT This study aimed to translate, to adapt cross-culturally and to validate the ABILHAND-Kids for the Brazilian Portuguese. ABILHAND-Kids was translated to Brazilian Portuguese and translated back by two certified translators in each phase. After the expert committee approval, the pre-test ver...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux: Danilo Harudy Kamonseki (Auteur), Luísa Cedin (Auteur), Anile Ferraz Clemente (Auteur), Beatriz de Oliveira Peixoto (Auteur), Antonio Roberto Zamunér (Auteur)
Format: Livre
Publié: Universidade de São Paulo, 2017-06-01T00:00:00Z.
Sujets:
Accès en ligne:Connect to this object online.
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!

Internet

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Informations d'exemplaires de 3rd Floor Main Library
Cote: A1234.567
Exemplaire 1 Disponible