Chapter Tradutor como mediador cultural. A tradução de intertextos e expressões idiomáticas em Subtilezas e crueldade da cozinha chinesa de Maria Ondina Braga

Yao Jing Ming's article deals with a deep reflection on translation problems from Chinese to Portuguese languages, analysing some specifical examples of idiomatic expressions and intertextual aspects concerning a Maria Ondina Braga's chronicle which has been translated in Chinese language...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: He, Meng (auth)
Ētahi atu kaituhi: Yao, Jing Ming (auth)
Hōputu: Tāhiko Wāhanga pukapuka
Reo:Itāriana
I whakaputaina: Florence Firenze University Press 2022
Rangatū:Studi di Traduzione Letteraria Lusofona 3
Ngā marau:
Urunga tuihono:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!