Translation Strategies Found In Translating Script Of Dramapada Suatu Hari Into Silly Jealousy

The purposes of this research are to explain type of strategies used, to identify dominant types of strategies used and to explain the equivalence of translation in Pada Suatu Hari into Silly Jealousy. The type of this research is descriptive qualitative. The data of this research is translation tex...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile Nagusiak: Sari, Heppy Ratno (Egilea), , Dr. Dwi Haryanti, M.Hum (Egilea), , Nur Hidayat, M.Pd (Egilea)
Formatua: Liburua
Argitaratua: 2014.
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:Connect to this object online
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!

Antzeko izenburuak